Ыыыыы Нотах, пасиба =) Вообще это реальн клево было: этот бельгиец шпарил по-голландски, я отвечать ему, конечно, по-голландски особо не могу - отвечала на английском, но то, что он говорил, я все понимала. %) Видимо, мои отношения с английским и немецким помогают). Во мне, причем, сразу лингвист проснулся, я начала сразу распрашивать нюансы, которые на первых занятиях изучать не положено. Филипп (препод) сказал, что поначалу могут быть сложности, но потом процесс должен пойти очень быстро =) Мы с мамой нашли вариант: schoen (ботинок) "-en" - это окончание множественного числа, соответственно schoenen - это "ботинки". Если разговор шел о кедах, то возможно это ваш голландец и имел ввиду. Но не зная, как пишется, точно сказать трудно. %) З. Ы. На будущее: кеды по-английски - pumps.
если мат какой окажется...
да так и есть,небось))
Вообще это реальн клево было: этот бельгиец шпарил по-голландски, я отвечать ему, конечно, по-голландски особо не могу - отвечала на английском, но то, что он говорил, я все понимала. %) Видимо, мои отношения с английским и немецким помогают). Во мне, причем, сразу лингвист проснулся, я начала сразу распрашивать нюансы, которые на первых занятиях изучать не положено.
Филипп (препод) сказал, что поначалу могут быть сложности, но потом процесс должен пойти очень быстро =)
Мы с мамой нашли вариант: schoen (ботинок) "-en" - это окончание множественного числа, соответственно schoenen - это "ботинки". Если разговор шел о кедах, то возможно это ваш голландец и имел ввиду.
Но не зная, как пишется, точно сказать трудно. %)
З. Ы. На будущее: кеды по-английски - pumps.